evidenza informatica

12:38 Oct 20, 2004
Italian to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / digital signatures
Italian term or phrase: evidenza informatica
förekommer i ett dokument som handlar om elektroniska signaturer
Henrik Celander
Local time: 21:57


Summary of answers provided
5datadokument
asptech
4elektronisk certifiering
Marie Andersson (Allen)
3tidsstämpel
Mario Marcolin


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
elektronisk certifiering


Explanation:
Undertecknande och certifiering av elektronisk
underskrift. 2937. ... Ersätter normen, Certifiering ...
gulasidorna.eniro.se/query?what=web&

Marie Andersson (Allen)
United Kingdom
Local time: 20:57
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
Grading comment
nja, elektronisk certifiering motsvaras väl snarast av certificazione elettronica.
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: nja, elektronisk certifiering motsvaras väl snarast av certificazione elettronica.

20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
datadokument


Explanation:
evidenza informatica: una sequenza di simboli binari (bit) che puo' essere elaborata da una procedura informatica;


--------------------------------------------------
Note added at 2004-10-20 14:08:27 (GMT)
--------------------------------------------------

per evidenza informatica si intende un messaggio elettronico, composto da dati utente e da codici universali, che viene validamente impiegato a fini probatori, amministrativi e contabili

asptech
Local time: 21:57
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4
Grading comment
datadokument ligger närmare det jag söker, men det handlar snarare om en bitsekvens som identifierar ett dokument, "marca temporale, un’evidenza informatica che consente la validazione temporale"
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: datadokument ligger närmare det jag söker, men det handlar snarare om en bitsekvens som identifierar ett dokument, "marca temporale, un’evidenza informatica che consente la validazione temporale"

6 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tidsstämpel


Explanation:
kanske

Mario Marcolin
Sweden
Local time: 21:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
Grading comment
Nej, tidsstämpel motsvaras av marca temporale/marcatura temporale i det här dokumentet. Slutligen valde jag att översätta evidenza informatica med "digital handling med bevisvärde".
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Nej, tidsstämpel motsvaras av marca temporale/marcatura temporale i det här dokumentet. Slutligen valde jag att översätta evidenza informatica med "digital handling med bevisvärde".



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search