KudoZ home » Italian » Economics

I.R.E.S.

Italian translation: imposta sul reddito delle società

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:I.R.E.S.
Italian translation:imposta sul reddito delle società
Entered by: Michele Galuppo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:34 Nov 5, 2008
Italian to Italian translations [PRO]
Economics / acronimi
Italian term or phrase: I.R.E.S.
Frase:persone fisiche e gli enti soggetti all’IRES possono dedurre le erogazioni liberali in denaro o in natura nel limite del 10% del reddito fino ad un massimo di 70.000,00 Euro (art. 14, commi da 1 a 6, D.L. 35/2005, conv. con L. 80/2005);
Michele Galuppo
Italy
Local time: 12:47
imposta sul reddito delle società
Explanation:
http://www.rivista.ssef.it/site.php?page=20080811095608952

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-11-05 08:38:56 GMT)
--------------------------------------------------

dellE società, è plurale.
Selected response from:

Adele Oliveri
Italy
Local time: 12:47
Grading comment
Grazie.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4imposta sul reddito delle società
Adele Oliveri
4 +4Imposta sul Reddito della Società
Silvia Carmignani
4 +4imposta sul reddito delle società
Maria Rosa Fontana
Summary of reference entries provided
IRES
Valeria Faber

  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
imposta sul reddito delle società


Explanation:
Dal 1.1.2004 l'Irpeg viene sostituita dall' Ires che significa Imposta sul reddito delle società.
http://www.misterfisco.it/dizionario/dizionario-tributario2....




Maria Rosa Fontana
Italy
Local time: 12:47
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Luisa Dell'Orto: Ciao Mariarosa!
9 mins
  -> Ciao Maria Luisa, buona giornata :-)

agree  Assiolo: Cos'è stato, un'esercitazione sulla capacità di dare tutti la risposta nello stesso istante? :-)
17 mins
  -> una gara al dito più veloce :-)

agree  Francesca Siotto
35 mins
  -> grazie

agree  Carmen Copilau
16 days
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
imposta sul reddito delle società


Explanation:
http://www.rivista.ssef.it/site.php?page=20080811095608952

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-11-05 08:38:56 GMT)
--------------------------------------------------

dellE società, è plurale.

Adele Oliveri
Italy
Local time: 12:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Luisa Dell'Orto: Ciao Adele!
10 mins
  -> ciao Maria Luisa, grazie :-)

agree  Assiolo: Avete sincronizzato gli orologi? :-)
17 mins
  -> sembrerebbe proprio di sì :-)

agree  Francesca Siotto
35 mins
  -> grazie Francesca :-)

agree  Carmen Copilau
16 days
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Imposta sul Reddito della Società


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-11-05 08:39:08 GMT)
--------------------------------------------------

correggo "...delle Società"

Silvia Carmignani
Italy
Local time: 12:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Luisa Dell'Orto: Ciao Silvia!
10 mins
  -> Ciao, grazie :-)

agree  Assiolo: Chissà se le risposte hanno fatto a botte per decidere quale passava per prima. Si vede che la tua è stata la più educata e ha ceduto strada ad altre :-)
22 mins
  -> Proz dovrebbe tener conto dei decimi di secondo :-) Ciao, grazie

agree  Francesca Siotto
36 mins

agree  Carmen Copilau
16 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 mins
Reference: IRES

Reference information:
L'IRES, acronimo di Imposta sul reddito delle società è una imposta ... Il reddito soggetto ad IRES è interamente assoggettato alla categoria del reddito ...
it.wikipedia.org/wiki/IRES

Valeria Faber
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search