GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:55 Feb 13, 2012 |
|
Italian language (monolingual) [Non-PRO] Art/Literary - Journalism | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Francesca Siotto Italy Local time: 22:01 | ||||
Grading comment
|
SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | è una sorta di invito/incoraggiamento a provare la dieta |
|
Come possiamo tirarci indietro almeno per una pova della verità? è una sorta di invito/incoraggiamento a provare la dieta Explanation: visto che la dieta è così semplice e poco faticosa, è davvero un peccato non provarla e vedere i risultati su noi stessi. Perché "tirarsi indietro" (rinunciare) se basta davvero così poco per dimagrire? è questo il senso -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2012-02-13 12:05:56 GMT) -------------------------------------------------- è anche sottinteso un po' di stupore: possibile che qualcuno vorrebbe rinunciare alla prova, con una dieta così facile? |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |