(pasta) dentifricia

Italian translation: paste dentifrice

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

09:47 Oct 25, 2005
Italian to Italian translations [Non-PRO]
Linguistics / Forma plurale
Italian term or phrase: (pasta) dentifricia
qual è il plurale corretto? Grazie.
aiuto
Italian translation:paste dentifrice
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2005-10-25 09:52:03 (GMT)
--------------------------------------------------

anche dentifricie, ma sul dizionario lo trovi in -ce
Selected response from:

Giusi Pasi
Italy
Local time: 00:39
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6paste dentifrice
Giusi Pasi
3 +1(paste) dentifricie
Joris Bogaert


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
paste dentifrice


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2005-10-25 09:52:03 (GMT)
--------------------------------------------------

anche dentifricie, ma sul dizionario lo trovi in -ce

Giusi Pasi
Italy
Local time: 00:39
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 32
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  chiara marmugi: :-)
4 mins

agree  Joris Bogaert: Oops, risposta (quasi) identica al margine di 1 minuto! Comunque -cie o -ce, vanno bene entrambi credo :-)
8 mins

agree  Federica Eriani
16 mins

agree  Caterina Rebecchi
4 hrs

agree  Simo Blom
6 hrs

agree  transparx: si', -cie e -ce. mi sembra di aver letto da qualche parte (ma non ricordo dove ) che questo e' un "change in progress" nell'ortografia italiana --forse perche' in questo contesto la 'i' non ha alcun valore fonologico?
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
(paste) dentifricie


Explanation:
Credo...

Joris Bogaert
Italy
Local time: 00:39
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  transparx: il Devoto-Oli da' "dentifricie" e se la memoria non m'inganna, dipende dalla lettera (consonante o vocale) che precede la 'c', es.: arance/camicie. ma adesso molta gente scrive 'superfice' (sing), per es., e persino 'camice'...
21 hrs
  -> In effetti mi sono basato sulla "Lingua italiana - storia, grammatica...", di Lepschy, che dice proprio cosi.
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search