Aug 4, 2013 15:56
11 yrs ago
Italian term

pyramidion

Italian Art/Literary Linguistics
In Italiano al plurale fa Pyramidia o rimane invariato?

Grazie

CT

Discussion

cynthiatesser (asker) Aug 5, 2013:
Chi ascolta sta vedendo il monumento descritto
dandamesh Aug 4, 2013:
cuspide piramidale?
comunque chi ascolta un'idea ce la dovrebbe già avere

Elena Zanetti Aug 4, 2013:
punta di piramide o di obelisco..
Elena Zanetti Aug 4, 2013:
se è una cosa rivolta ai non specialisti di storia antica andrei sulla seconda proposta..
cynthiatesser (asker) Aug 4, 2013:
Ma secondo voi... Visto che sto traducendo il testo di un'audioguida, quindi un qualcosa che deve essere di rapida e semplice comprensione, posso dire pyramidion / pyramidia o è meglio che dica piccoli obelischi / punte di obelisco?

Responses

24 mins
Selected

pyramidia

http://www.territorioscuola.com/wikipedia/en.wikipedia.php?t...

venendo dal greco dovrebbe fare pyramidia...

--------------------------------------------------
Note added at 50 min (2013-08-04 16:46:29 GMT)
--------------------------------------------------

books.google.it/books?isbn=8870626318

Giusto Traina - 1988 - ‎Reclamation of land
18, fig. 8: tomba 1, p. 19, fig. 10: tomba 2) ed a due pyramidia allungati (o piccoli obelischi, alle volte deviami in forma di «corna», come sono stati talora definiti non so quanto è attendibile..

--------------------------------------------------
Note added at 55 min (2013-08-04 16:51:31 GMT)
--------------------------------------------------

secondo me è come pantheon che ha la doppia dicitura... bifrost.it › Prose Edda › Gylfaginning‎



Non si tratta dunque di due panthea distinti ma di un unico pantheon. La coesistenza in Ásgarðr di divinità Æsir e Vanir non è il risultato di un incidente storico

--------------------------------------------------
Note added at 55 min (2013-08-04 16:51:53 GMT)
--------------------------------------------------

pantheon o anche panthea..
Note from asker:
Non l'ho trovato da nessuna parte in italiano. In inglese ovviamente sì
Questo è un buon esempio ...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie!"

Reference comments

37 mins
Reference:

pyramidion

credo che la scelta sia piuttosto controversa ma potrebbe seguire le regole delle parole straniere, quindi resterebbe invariato
Note from asker:
Il greco antico è considerato lingua straniera? Il latino, ad esempio, no (curriculum / curricula). E' davvero un affare controverso ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search