sempre più influente nelle stanze dei bottoni del club

Italian translation: sempre più influente presso chi, nei club, prende le decisioni

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:sempre più influente nelle stanze dei bottoni del club
Italian translation:sempre più influente presso chi, nei club, prende le decisioni

12:40 Nov 18, 2013
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-11-21 14:54:14 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Italian to Italian translations [Non-PRO]
Linguistics
Italian term or phrase: sempre più influente nelle stanze dei bottoni del club
Non che Capello volesse alla sua corte un manipolo di giovani speranze. L’allenatore friulano, fortemente sponsorizzato dai suoi ex calciatori Roberto Carlos (sempre più influente nelle stanze dei bottoni del club) e Samuel Eto’o, avrebbe accettato la panchina dell’Anzhi solo con la certezza di un budget stellare per acquistare i fuoriclasse da lui scelti tra i top club d’Europa.
Iberi (X)
sempre più influente presso chi, nei club, prende le decisioni
Explanation:
L'espressione "la stanza dei bottoni" indica il luogo di comando, dove sta chi ha la massima responsabilità
Selected response from:

Luciana Trevisi
Italy
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2sempre più influente presso chi, nei club, prende le decisioni
Luciana Trevisi


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
sempre più influente presso chi, nei club, prende le decisioni


Explanation:
L'espressione "la stanza dei bottoni" indica il luogo di comando, dove sta chi ha la massima responsabilità


    Reference: http://forum.corriere.it/scioglilingua/29-03-2009/la_stanza_...
Luciana Trevisi
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Grading comment
Grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Cristina Chiarini
1 hr
  -> grazie!

agree  Assiolo
5 hrs
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search