08:44 Apr 9, 2020 |
Italian language (monolingual) [PRO] COVID-19 - Medical - Medical (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Dunia Cusin Austria | ||||
Grading comment
|
SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | COVID-19 |
| ||
4 | COVID-19 |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
COVID-19 Explanation: Sì. Ti fornisco una risposta stringata ma trovi molti riscontri in rete, sui giornali e nei testi scientifici, ultimamente. COVID-19 è usato al femminile perché indica questa specifica patologia a carico dei polmoni. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2020-04-09 10:43:57 GMT) -------------------------------------------------- Covid-19 |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
1 day 4 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|