affetta da mutismo secondario

Italian translation: colpita da un mutismo non primario, derivato

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:affetta da mutismo secondario
Italian translation:colpita da un mutismo non primario, derivato
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:32 Oct 13, 2013
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-10-16 14:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Italian to Italian translations [Non-PRO]
Art/Literary - Medical (general)
Italian term or phrase: affetta da mutismo secondario
che portasse nello show come ospiti una monaca di clausura (monaca che secondo la regola non esce dal monastero) affetta da mutismo secondario (tipo di mutismo, incapacità di parlare, che dopo aver parlato per un periodo poi smette di parlare)
xxxIberi
colpita da un mutismo non primario, derivato
Explanation:
in generale un disturbo "secondario" è secondario a qualcosa d'altro. Per es. nel caso di una persona che nasce sorda, secondariamente si sviluppa un'incapacità di parlare, perché non sentendo non può imparare a parlare.
Qui probabilmente è inteso in senso ironico, una monaca per, per qualche altra ragione, per es. l'argomento di cui si parla, non è in grado di parlare. Quindi il suo mutismo non è primario, non viene prima di tutto, ma è conseguente a qualche altra cosa che viene prima.

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2013-10-13 10:45:43 GMT)
--------------------------------------------------

Magari semplicemente dal fatto che la signora non era muta fin dall'inizio, ma siccome è andata in clausura, e lì non si parla, è diventata muta secondariamente, successivamente.
Selected response from:

Danila Moro
Italy
Local time: 14:18
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1colpita da un mutismo non primario, derivato
Danila Moro
3colpita da una incapacità di parola/di parola non totale
Elena Zanetti


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
colpita da una incapacità di parola/di parola non totale


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 8 min (2013-10-13 09:40:40 GMT)
--------------------------------------------------

non è che è sempre muta, ma parla per un periodo poi smette di parlare

--------------------------------------------------
Note added at 8 min (2013-10-13 09:40:54 GMT)
--------------------------------------------------

come dice anche dopo nella parentesi..

Elena Zanetti
Italy
Local time: 14:18
Specializes in field
Native speaker of: Italian
Notes to answerer
Asker: Grazie

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
colpita da un mutismo non primario, derivato


Explanation:
in generale un disturbo "secondario" è secondario a qualcosa d'altro. Per es. nel caso di una persona che nasce sorda, secondariamente si sviluppa un'incapacità di parlare, perché non sentendo non può imparare a parlare.
Qui probabilmente è inteso in senso ironico, una monaca per, per qualche altra ragione, per es. l'argomento di cui si parla, non è in grado di parlare. Quindi il suo mutismo non è primario, non viene prima di tutto, ma è conseguente a qualche altra cosa che viene prima.

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2013-10-13 10:45:43 GMT)
--------------------------------------------------

Magari semplicemente dal fatto che la signora non era muta fin dall'inizio, ma siccome è andata in clausura, e lì non si parla, è diventata muta secondariamente, successivamente.

Danila Moro
Italy
Local time: 14:18
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oriana Bonan: Concordo sulla lettura ironica e sul mutismo "secondario" all'osservanza del silenzio prevista dalla regola di clausura.
12 hrs
  -> grazie Oriana
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search