KudoZ home » Italian to Albanian » Cooking / Culinary

posate

Albanian translation: servis

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:posate
Albanian translation:servis
Entered by: Fabiana Papastefani-Pezzoni
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:01 Mar 9, 2007
Italian to Albanian translations [Non-PRO]
Cooking / Culinary
Italian term or phrase: posate
Si themi me një fjalë të vetme ne në shqip atyre që në italisht u themi "posate" jo folje, por emër = "le posate sul tavolo" për shembull.
Fabiana Papastefani-Pezzoni
Romania
Local time: 16:56
servis
Explanation:
Sipas Fjalorit të Gjuhës së Sotme Shqipe:

TAKËM m. sh. bised.
1. Tërësia e sendeve, e pajisjeve etj. që shërbejnë
për të njëjtën gjë pajisje prej disa sendesh që
përdoren për një punë. Takëm i pasur (i vyer).
Takëm shkrimi. Takëmi i rrojës. Takëmi i kafesë
(i çajit). Takëmi i kalit pajimet e kalit (shala, freri,
yzengjitë etj.). Takëmet e ngrënies. Një takëm
filxhanë (gota). Takëmi i shtëpisë mobiliet e
shtëpisë.
2. Palë (për rrobat). Një takëm rroba.
3. Një grup a një lloj i caktuar njerëzish, një dorë,
një palë. S`është takëmi ynë. Përzihet me
gjithfarë takëmi. Një takëm mendojnë ndryshe.



Nuk ekziston një "zhargon i përditshëm".

ZHARGON m. sh. gjuh.
E folme e një shtrese të ngushtë shoqërore ose e
një grupi njerëzish të një profesioni, e cila ka
shumë fjalë e shprehje të veçanta, profesionale
ose të huaja, të panjohura a të krijuara posaçërisht
etj. dhe nuk kuptohet lehtë ose nuk kuptohet fare
nga shtresat e tjera shoqërore. Zhargon
profesional. Zhargoni i oborrit mbretëror
(i aristokracisë). Zhargoni i mjekëve (i piktorëve, i
studentëve, i bojaxhinjve).
Selected response from:

illyricus
Italy
Local time: 15:56
Grading comment
Falemnderit për ndihmën
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4disa mundësi
Sherefedin MUSTAFA
4servis
illyricus


Discussion entries: 1





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
servis


Explanation:
Sipas Fjalorit të Gjuhës së Sotme Shqipe:

TAKËM m. sh. bised.
1. Tërësia e sendeve, e pajisjeve etj. që shërbejnë
për të njëjtën gjë pajisje prej disa sendesh që
përdoren për një punë. Takëm i pasur (i vyer).
Takëm shkrimi. Takëmi i rrojës. Takëmi i kafesë
(i çajit). Takëmi i kalit pajimet e kalit (shala, freri,
yzengjitë etj.). Takëmet e ngrënies. Një takëm
filxhanë (gota). Takëmi i shtëpisë mobiliet e
shtëpisë.
2. Palë (për rrobat). Një takëm rroba.
3. Një grup a një lloj i caktuar njerëzish, një dorë,
një palë. S`është takëmi ynë. Përzihet me
gjithfarë takëmi. Një takëm mendojnë ndryshe.



Nuk ekziston një "zhargon i përditshëm".

ZHARGON m. sh. gjuh.
E folme e një shtrese të ngushtë shoqërore ose e
një grupi njerëzish të një profesioni, e cila ka
shumë fjalë e shprehje të veçanta, profesionale
ose të huaja, të panjohura a të krijuara posaçërisht
etj. dhe nuk kuptohet lehtë ose nuk kuptohet fare
nga shtresat e tjera shoqërore. Zhargon
profesional. Zhargoni i oborrit mbretëror
(i aristokracisë). Zhargoni i mjekëve (i piktorëve, i
studentëve, i bojaxhinjve).


Example sentence(s):
  • servis/i (thikë, pirun, lugë)
  • Në disa libra të kuzhinës shqiptare mund të gjeni: komplet/i - kompleti vaj e uthull - kripore (kompleti me kripë e piper) - kompleti (thikë, pirun, lugë)
illyricus
Italy
Local time: 15:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in AlbanianAlbanian
Grading comment
Falemnderit për ndihmën
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
disa mundësi


Explanation:
- mbulesë tavoline
- pajime
- takëm ngrënieje

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-03-09 20:54:44 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.websters-online-dictionary.org/definition/cutlery

Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 15:56
Works in field
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian, Native in MacedonianMacedonian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  illyricus: servis ose komplet - (Mbulesë tavoline = tovaglia) - pajime = nuk përdoret si term kuzhine / ndërsa -takëm ngrënie- është i saktë (por sot nuk preferohet)
1 hr
  -> Quale sarebbe la sua preziosissima e, senza nessun dubbio, giusta proposta / traduzione?

agree  Blerta Alikaj: ne varesi te tekstit, takeme (ne shumes) eshte pergjigjia me e sakte dhe me letrare. Servis/komplet perdoret me teper ne zhargonin e perditshem
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search