GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:42 Jan 17, 2003 |
Italian to Croatian translations [Non-PRO] Art/Literary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tanja Abramovic (X) | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | "Stavite me na robiju!" (o "Strpajte me u zatvor!") |
|
"Stavite me na robiju!" (o "Strpajte me u zatvor!") Explanation: galera - robija, f. mettere - staviti mi - me, mene mettetemi- stavite me in - na, u (zatvor, m. - prigione) Cordiali saluti, -------------------------------------------------- Note added at 2003-01-22 17:50:21 (GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Si, lo sappiamo. E\' un titolo molto interessante! Saluti, |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |