14:42 Oct 12, 2004 |
Italian to Croatian translations [Non-PRO] Art/Literary - Esoteric practices / science fiction | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: alz Croatia Local time: 00:57 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | autogeni trans |
| ||
4 | autoinducirani trans |
|
autogeni trans Explanation: samoizazvani trans -------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2004-10-12 14:57:33 GMT) -------------------------------------------------- oamućen od samoizazvanog transa = \"stordito dalla trance autoindotta...\" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
autoinducirani trans Explanation: za razliku od Gordane ja bih se radije odlučio za "autoinducirani trans", povlačeći analogiju s hipnozom u koju se osobe uvode (induciraju), kao i u ostala stanja svijesti izmjenjene percepcije. A i sličnije je izvornom pojmu "autoindotta" (a ne "autogena"). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.