KudoZ home » Italian to Dutch » Engineering (general)

stampo/ stampa

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:20 Aug 12, 2006
Italian to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
Italian term or phrase: stampo/ stampa
Dit zijn de zinnen:
Impostazione della posizione del carro ad inizio stampo per la deposizione 1a lastra
Impostazione della velocità del carro ad inizio stampo per la deposizione 1a lastra
Impostazione della posizione del nastro a rete ad inizio stampo per la deposizione 1a lastra
Impostazione della velocità di rotaz. del nastro ad inizio stampo per la deposizione 1a lastra
Impostazione della posizione del carro a fine stampo per la deposizione 1a lastra
Impostazione della velocità del carro a fine stampo per la deposizione 1a lastra

De vertaler voor mij heeft stampo als "pers" vertaald. Maar zou het dan niet "stampa" moeten zijn? Ik begrijp het niet zo goed. Hoe moet ik hier stampo vertalen?
Maaike van Vlijmen
United Kingdom
Local time: 14:43
Advertisement



Discussion entries: 2





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search