GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:48 Sep 2, 2006 |
Italian to English translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / STRINGHE | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: James (Jim) Davis Seychelles Local time: 03:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | bad debts in litigation in Italy |
| ||
3 +1 | debt claims / bad debts in italy |
| ||
3 | litigation over credits/credits overdue |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
litigation over credits/credits overdue Explanation: Hope it helps. ***credits overdue***, in alternativa ***bad debts*** -------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2006-09-02 14:09:18 GMT) -------------------------------------------------- Also ***credits litigation*** -------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2006-09-02 14:13:23 GMT) -------------------------------------------------- Credo che stia per "crediti in sofferenza Italia". Ricostruendo si ha : Crediti in contenzioso e in sofferenza in Italia Crediti in contenzioso = credits litigation /itigation over credits "Crediti in sofferenza" = "credits overdue/bad debts" |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
debt claims / bad debts in italy Explanation: secondo me una linea del piano conti deve raggruppare le cose simili, in questo caso i crediti gia' concessi, quindi diventati debiti. E se c'e' una lite relativa a un credito, questa, secondo me, riguardi la concessione del credito anziche' il rimborso. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bad debts in litigation in Italy Explanation: "Bad and doubtufl debts" to use the old fashioned British term (non performing loans in banking accounts) start as overdue (past due in US terms) and as time goes on are classified as 'doubtful' or 'impaired' (where you think you might recover some of the money) and finally 'bad' before they are finally "written" off the books (eliminated and forgotten about). At some stage this company passes them to its legal department to start court proceedings and then they are "in litigation". Of course companies don't have to go to court. They can write them off or sell them (at a discount) to a specialist debt collection agency which tries to collect. -------------------------------------------------- Note added at 15 hrs (2006-09-03 05:30:33 GMT) -------------------------------------------------- Oh the "italia" part means that this is only for bad debts in Italy, not other countries. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.