KudoZ home » Italian to English » Accounting

Storno fondo amm.

English translation: write-off of accumulated depreciation/amortisation

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Storno fondo amm.
English translation:write-off of accumulated depreciation/amortisation
Entered by: Aquamarine76
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:51 Feb 27, 2012
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
Italian term or phrase: Storno fondo amm.
This is for financial statements of a company, i understand it has to do with a provision for depreciation / devaluation of transfers/sales for the financial year? Please see below thanks, help much appreciated

Riclassificazioni
Cessioni e dismissioni dell'esercizio
(3.267)
Storno fondo amm. per cessioni dell’es.
.496
Ammortamenti dell'esercizio
Aquamarine76
Ireland
Local time: 07:15
write-off of accumulated depreciation/amortisation
Explanation:
If the assets are tangible (things objects) then you want depreciation. If they are intangible (goodwill, software, patents, etc) then you want amortisation.
This page here describes the accounting well:
http://www.accountingtools.com/questions-and-answers/how-do-...

You could use "reverse" instead of write-off, because you write it off by reversing entries.

BTW you have understood correctly, but a provision for depreciation/amortisation is calle the "accumulated depreciation/amortisation"

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2012-02-27 09:21:30 GMT)
--------------------------------------------------

Your welcome, the exercise keeps the financial muscles in my brain in trim :)
Selected response from:

James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 10:15
Grading comment
Thx
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5write-off of accumulated depreciation/amortisation
James (Jim) Davis


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
write-off of accumulated depreciation/amortisation


Explanation:
If the assets are tangible (things objects) then you want depreciation. If they are intangible (goodwill, software, patents, etc) then you want amortisation.
This page here describes the accounting well:
http://www.accountingtools.com/questions-and-answers/how-do-...

You could use "reverse" instead of write-off, because you write it off by reversing entries.

BTW you have understood correctly, but a provision for depreciation/amortisation is calle the "accumulated depreciation/amortisation"

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2012-02-27 09:21:30 GMT)
--------------------------------------------------

Your welcome, the exercise keeps the financial muscles in my brain in trim :)

James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 10:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1427
Grading comment
Thx
Notes to answerer
Asker: Thanks Jim :) really appreciate it

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search