KudoZ home » Italian to English » Accounting

attivi

English translation: asset

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:attivi
English translation:asset
Entered by: Marco Solinas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:48 Dec 23, 2016
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / Balance sheet items
Italian term or phrase: attivi
I am not sure how to render "attivi" in this balance sheet item: "Strumenti finanziari derivati *attivi*" They are clearly on the assets side, but I am having a problem integrating the term into the full phrase.

All suggestions are welcome.
Marco Solinas
Local time: 05:55
asset
Explanation:
They're asset derivatives, ie other people owe you money.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2016-12-23 16:55:20 GMT)
--------------------------------------------------

You could just say derivatives, since they're on the assets side of the balance sheet.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2016-12-23 20:47:52 GMT)
--------------------------------------------------

Or you could say "amounts receivable from derivatives".
Selected response from:

philgoddard
United States
Grading comment
Thanks Phil
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3asset
philgoddard


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
asset


Explanation:
They're asset derivatives, ie other people owe you money.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2016-12-23 16:55:20 GMT)
--------------------------------------------------

You could just say derivatives, since they're on the assets side of the balance sheet.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2016-12-23 20:47:52 GMT)
--------------------------------------------------

Or you could say "amounts receivable from derivatives".


    Reference: http://books.google.com/books?id=ovIwBgAAQBAJ&pg=PA94&lpg=PA...
philgoddard
United States
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 69
Grading comment
Thanks Phil

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GillW (MCIL): definitely
5 hrs

agree  Peter Cox
5 hrs

agree  Helen Pringle
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search