Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:11 Feb 22, 2008
Italian to English translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations / Manufacturer of machinery and products for the wire manufacturing industry
Italian term or phrase:il filo logico della qualità
It is an advertising slogan which will appear almost everywhere this group's name appears
il filo logico della qualità"
Yet again the play on words is with "filo". "the logical thread", but of course they are in the wire and cable industry and not in the cotton industry, so that doesn't work. Consequently anything which is powerful about quality with some reference to wires will be welcome.
In a previous post for
un filo + avanti
They eventually went for"
"THE XXX GROUP: AN EDGE AHEAD,WIRE FOR WIRE"
All posts were useful and the client will take a long time to choose. From your and my ideas that I sent in. Everyone deserves points, but I'm selecting Adele's simply cos I liked it. Makes me smile. 4 KudoZ points were awarded for this answer