GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:01 Jul 8, 2008 |
Italian to English translations [PRO] Architecture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Olga Buongiorno Italy Local time: 09:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | centre/centering |
| ||
4 | Italian Ceramic Tiles |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
Italian Ceramic Tiles Explanation: Several Google hits for this company (you should look for A.R.P.A.). ARPA CERAMICHE S.P.A. (A.R.P.A.) - Italian Ceramic Tiles - Italian ... Italian Ceramic Tile is represented by Ceramic Tiles of Italy, Information on Italian ceramic tile and a link between Italian manufacturers and the American ... www.italytile.com/tilesearch_italian_comp.php?code=ARPA - 9k - Similar pages |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
centre/centering Explanation: Ho chiesto ad un architetto e potrebbe, con molta probabilità, trattarsi della CENTINA: cèn|ti|nasfa TS edil arch struttura provvisoria spec di legno per sostenere durante la costruzione archi e volte. http://www.demauroparavia.it/20891 Queste centine spesso rimangono a vista per rendere l'ambiente più particolare. Per centina : CENTRE-CENTERING (CENTER amer.)su DIZ-TEC-EDIGEO e su SANSONI Questa ritengo sia la traduzione più giusta. Su IATE oltre ai termini suddetti c'è anche RIB e ARCH CENTRESpero esserti stata di aiuto -------------------------------------------------- Note added at 8 ore (2008-07-08 12:11:11 GMT) -------------------------------------------------- Ovviamente i termini vanno al plurale. |
| |
Grading comment
| ||