English translation: to come to someone's defense, to plead someone's cause
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:
spezzare la lancia
to come to someone's defense, to plead someone's cause
Italian to English translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
Italian term or phrase:spezzare la lancia
Art exhibition: "XXX come ciascuno dovrebbe fare, spezza la sua propria personalissima lancia per un mondo in cui abbia ancora cittadinanza la possibilità di contemplare e di amare."
I'm unsure what this expression actually means. Obviously I can't translate it literally.