Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:14 Mar 10, 2018
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Italian to English translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / Contemporary art works
Italian term or phrase:trasforma l\'osservazione di
Describing an art work in a contemporary artist's new exhibition.
"xxx"" svela il potere dell'immaginario onirico come unico strumento con il quale trasforma l'osservazione di alcuni ignari ospiti di un immaginario Luxury Hotel Internazionale in una vera e propria indagine dei sentimenti.
Thanks. This looks like a literal or Google-aided translation. Do you really think the term used here works? (i.e. "...transform the observation of unknowing guests..." - I don't.
Anyway, in the meantime, I have used "comments" as I now think that this term refers to the quotes/comments underneath each of the designs. So I put:
""Rooms of love" unveils the fantastical power of the imagination, which is used as a unique tool, transforming the comments of a few unsuspecting guests of an imaginary cosmopolitan luxury hotel into a careful study of human feelings. "
If you think my idea works (or doesn't work), could you let me know? Then I can either close or re-post question. Thanks for your help.