KudoZ home » Italian to English » Art/Literary

la Soprintendenza Archeologica di Pompei

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:16 Nov 29, 2001
Italian to English translations [PRO]
Art/Literary
Italian term or phrase: la Soprintendenza Archeologica di Pompei
Found n a tect about the removal of vegetation from structures at Pompeii
Jenny12
Local time: 09:45
Advertisement


Summary of answers provided
5 +5Archaeological Department of PompeiZaltys
5 -1Pompei's Archeological superintendence
Francesco Barbuto
4archaeological supervision of PompeiTBQGS


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
archaeological supervision of Pompei


Explanation:
superintendence = soprintendenza
supervision

HTH
Good luck!


    experience
    Reference: http://www.logos.it
TBQGS
PRO pts in pair: 54
Grading comment
I have found a 'Superintendency of Rome' in the same context
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: I have found a 'Superintendency of Rome' in the same context

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
Archaeological Department of Pompei


Explanation:
I came across this term in a translation I did earlier this year, in fact! I was assured that the correct translation was 'Archaeological Department of Pompei'. Many historic Italian towns have a 'Soprintendenza archeologica', which are departments of the Ministero per i Beni Culturali e Ambientali.

Zaltys
United Kingdom
Local time: 09:45
PRO pts in pair: 12
Grading comment
I have founf a 'Superintendency of Rome'

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giuseppina Vecchia
3 mins
  -> Thanks Josie

agree  Alison kennedy
3 hrs

agree  hph
5 hrs

agree  xxxAbu Amaal
1 day 21 hrs
  -> Thank you to everyone who agrees. Unfortunately, the asker of the question does not believe that this is the right translation!

agree  Floriana
166 days
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: I have founf a 'Superintendency of Rome'

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
Pompei's Archeological superintendence


Explanation:
Vedi Il Ragazzini-Biagi della Zanichelli. Visto che una volta tanto esiste in italiano un termine perfettamente corrispondente all'inglese, Usiamolo, perbacco!!! ;)


Francesco Barbuto
Local time: 10:45
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Zaltys: The literal translation isn't always the correct translation. What's an 'archeological superintendence' supposed to be, exactly?
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search