KudoZ home » Italian to English » Art/Literary

eri tu che divideva il mondo in due categorie: i furbi e i fessi

English translation: You were the one who divided the world into two categories: the smart and the stupid

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:eri tu che divideva il mondo in due categorie: i furbi e i fessi
English translation:You were the one who divided the world into two categories: the smart and the stupid
Entered by: Grace Anderson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:50 Sep 16, 2000
Italian to English translations [Non-PRO]
Art/Literary
Italian term or phrase: eri tu che divideva il mondo in due categorie: i furbi e i fessi
the speaker is responding to the question why she became a lawyer instead of an artist. She then continues by saying: ho semplicemente pensato che la mia categoria quella dei fessi... avesse piu bisogno di buon avvocati che di artisti.
I get the gist of it but am not completely sure.
sammi
Local time: 05:14
You were the one who divided the world into two categories: the smart and the stupid
Explanation:
cont..
"I just thought that my category, the stupid ones, might need more good lawyers than artists".

Having both nouns beginning with "s" fits in nicely with the original, and they are commonly used as opposing categories. Love the subtle punch in the follow-up comment, overturning the speaker's opponent's belief as to which one of them is smart and which is stupid.
Selected response from:

Cathryn Taylor
Local time: 05:14
Grading comment
thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naYou were the one who divided the world into two categories: the smart and the stupid
Cathryn Taylor
nasee below
Laura Gentili


  

Answers


23 mins
see below


Explanation:
It was you who used to divide the world into 2 [categories]: the clever and the foolish

Laura Gentili
Italy
Local time: 05:14
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 221

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
You were the one who divided the world into two categories: the smart and the stupid


Explanation:
cont..
"I just thought that my category, the stupid ones, might need more good lawyers than artists".

Having both nouns beginning with "s" fits in nicely with the original, and they are commonly used as opposing categories. Love the subtle punch in the follow-up comment, overturning the speaker's opponent's belief as to which one of them is smart and which is stupid.

Cathryn Taylor
Local time: 05:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 116
Grading comment
thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search