English translation: a rather balanced view about the temporal power
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to English translations [PRO] Art/Literary
Italian term or phrase:idea abbastanza equilibrata circa
un’idea abbastanza equilibrata circa
What does the above expression mean?
In realtà molti cattolici avevano fin d’allora un’idea abbastanza equilibrata circa il potere temporale la Chiesa: essa, attraverso l’autonomia economica e politica, doveva rimanere affrancata da qualunque altro potere per svolgere il suo ministero universale.
At that time in fact, many Catholics ... the temporal power the Church: (in that) it, through economic and political autonomy, had remained free of any other power in order to carry out its universal ministry.
Explanation: it means that your translation, that for the past 2/3 days, you have been presenting paragraph by paragraph, is being proofread for you free of charge by dedicated professionals, which, as far as I know, is not the purpose of this site.