KudoZ home » Italian to English » Art/Literary

rinvigoramento

English translation: reinforcement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:rinvigoramento
English translation:reinforcement
Entered by: Sarah Ponting
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:33 Jan 19, 2003
Italian to English translations [PRO]
Art/Literary / costumes
Italian term or phrase: rinvigoramento
Restoration of an opera costume:

"Gli interventi di restauro non sono stati particolarmente laboriosi, il costume si presentava in buone condizioni; è stato necessario un rinvigorimento delle varie parti dopo aver staccato il bustino dalla gonna ed aver tolto le ruches al collo e ai polsi. Il corpino è stato foderato per consolidare il tessuto."

does this simply mean reinforced?

TIA

Sarah
Sarah Ponting
Italy
Local time: 11:07
yes
Explanation:
rinvigorire [rinvigorire]
1 (vt) to reinvigorate, strengthen;

rinforzo [rinfrtso]
(n) (m) (gen) mettere un rinforzo a, to strengthen;

Rif. Collins
Selected response from:

karen_75
Local time: 11:07
Grading comment
I thought that must be what it meant - thanks Karen and everyone else who confirmed it for me.

Sarah
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6yes
karen_75


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
yes


Explanation:
rinvigorire [rinvigorire]
1 (vt) to reinvigorate, strengthen;

rinforzo [rinfrtso]
(n) (m) (gen) mettere un rinforzo a, to strengthen;

Rif. Collins

karen_75
Local time: 11:07
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 7
Grading comment
I thought that must be what it meant - thanks Karen and everyone else who confirmed it for me.

Sarah

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Deliso: ..agree.
24 mins

agree  Domenica Grangiotti
2 hrs

agree  Giusi Pasi: I read it now: that sounds to me like a confirmation to my previous reply ;-)
2 hrs

agree  Marie Scarano
2 hrs

agree  gmel117608
9 hrs

agree  Ann Firenze
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search