KudoZ home » Italian to English » Art/Literary

sopramaniche a gozzo

English translation: shirt-frill

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:14 May 22, 2001
Italian to English translations [PRO]
Art/Literary
Italian term or phrase: sopramaniche a gozzo
Description of a dress in a painting by Van Dyck

"..si differenzia nella forma delle sopramaniche a gozzo ("mangas redondas").."
Amazing
English translation:shirt-frill
Explanation:
gozzo = shirt-frill

Bon courage !
Selected response from:

Carole Reade-Kentros
Local time: 08:27
Grading comment
Thanks - I'll go with "frilled sleeves".
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nashirt-frillCarole Reade-Kentros
napuff oversleeve???
Angela Arnone


  

Answers


30 mins
puff oversleeve???


Explanation:
Have you got a copy of the painting? Are the oversleeves gathered at the shoulder? I get the impression of something similar to a "puffsleeve", but with a full sleeve under it.
Angela




    Grande Sansoni
Angela Arnone
Local time: 07:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3602
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs
shirt-frill


Explanation:
gozzo = shirt-frill

Bon courage !


    Robert-Collins
Carole Reade-Kentros
Local time: 08:27
PRO pts in pair: 12
Grading comment
Thanks - I'll go with "frilled sleeves".
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search