KudoZ home » Italian to English » Art/Literary

ero (see text)

English translation: well I was ....

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:59 Jul 7, 2001
Italian to English translations [Non-PRO]
Art/Literary
Italian term or phrase: ero (see text)
Sono iscritta nel GUF. Ero. Prima mia madre non voleva. Poi entrai nel GUF: per avere il posto ci voleva il documento. Ero: non ho rinnovato la tessera.
Traci Andrighetti
English translation:well I was ....
Explanation:
Of course Paola is right that it simply means "I was", but I think there is some irony here and I would underline with "well" or even "but I'm not any more".
"I'm a member of the GUF. Well, I was. At the beginning my mother didn't like it. So I joined the GUF: to get the job you needed the document. But I'm not a member any more: I didn't pay my dues".

It's not exactly word for word, but to convey the slight confusion I perceive in the text I might try to get away from the literal version.

Angela
Selected response from:

Angela Arnone
Local time: 03:07
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +2I was.
CLS Lexi-tech
na +1eroLucia Morassutti
nawell I was ....
Angela Arnone
naI used to be
Francesco D'Alessandro
naMist-EROxxxnetmark3


  

Answers


1 hr
Mist-ERO


Explanation:
This sentence doesn't make much sense.

This word, "Ero" means nothing and the punctuation appears to be wrong too.

Are you sure about the above sentence?


xxxnetmark3
Local time: 02:07
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs peer agreement (net): +2
I was.


Explanation:
I am a member of GUF (I believe Gruppo Universitario Fascista). I was. At first my mother was opposed. Then I became a member: to get the job you needed that document. I was a member, though, because I did not renew my membership.


I think the sentence makes sense; the style is very personal and "choppy".

Buon lavoro
Paola L M


CLS Lexi-tech
Local time: 21:07
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1505

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DR. RICHARD BAVRY
2 hrs

agree  flaviofbg
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs peer agreement (net): +1
ero


Explanation:
It seems to me that -I used to be- could be a good translation. See if it works.
Just a suggestion.

Lucia Morassutti
Italy
Local time: 03:07

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  CLS Lexi-tech: Certamente, mi ero limitata a una traduzione molto letterale, non conoscendo le scelte gia`operate sul testo
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
I used to be


Explanation:
come variante della traduzione di Paola.

Buona giornata a tutti.
Francesco


Francesco D'Alessandro
Spain
Local time: 02:07
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1392
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
well I was ....


Explanation:
Of course Paola is right that it simply means "I was", but I think there is some irony here and I would underline with "well" or even "but I'm not any more".
"I'm a member of the GUF. Well, I was. At the beginning my mother didn't like it. So I joined the GUF: to get the job you needed the document. But I'm not a member any more: I didn't pay my dues".

It's not exactly word for word, but to convey the slight confusion I perceive in the text I might try to get away from the literal version.

Angela


Angela Arnone
Local time: 03:07
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3602
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search