KudoZ home » Italian to English » Art/Literary

veh

English translation: Interiezione

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:09 Jul 7, 2001
Italian to English translations [Non-PRO]
Art/Literary
Italian term or phrase: veh
Conservala bene, veh...

(Is "veh" the same thing as "va bene"?)
Traci Andrighetti
English translation:Interiezione
Explanation:
Non significa niente in particolare, e' un modo tipico e dialettare di chiudere le frasi in certe regioni italiane.

I miei zii della Liguria lo dicevano sempre alla fine di ogni frase, in altre regioni si dice "..., neh!"



Selected response from:

gianfranco
Brazil
Local time: 23:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +2Mind (that) ...
Ilde Grimaldi
naKeep it well, OK?
flaviofbg
na"mind you"
Angela Rossoni
naInteriezione
gianfranco
na...will you?
Francesco D'Alessandro


  

Answers


10 mins
Interiezione


Explanation:
Non significa niente in particolare, e' un modo tipico e dialettare di chiudere le frasi in certe regioni italiane.

I miei zii della Liguria lo dicevano sempre alla fine di ogni frase, in altre regioni si dice "..., neh!"





gianfranco
Brazil
Local time: 23:30
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 538
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
...will you?


Explanation:
I'm making an attempt at a (non-literal) translation:

keep it well, will you?


Francesco D'Alessandro
Spain
Local time: 01:30
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1392
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs peer agreement (net): +2
Mind (that) ...


Explanation:
diz. di italiano

ve' /ve, ve*/ o veh
[da ve(di); sec. XIV]
inter.
1 Si usa, con il sign. di ‘bada’, per rafforzare un avvertimento, una raccomandazione, un ammonimento, una minaccia e sim.: attento, ve', che cadi!; studia, ve'!; non provarti a disubbidirmi, veh!
2 Si usa per rafforzare un'affermazione o una negazione: sì, ve', è proprio vero; no, ve', che non lo farò!; è buono ve' questo vino.

diz. bilingue:
Bada, ve'!, (avvertimento) careful!, watch out!, mind it!; (ammonizione) watch it!; Non cadere, ve', mind you don't fall; Grazie, ve'!, thanks, then!


Ilde Grimaldi
Local time: 02:30
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 208

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angela Arnone: Mind you look after it...exactly right Ilde
57 mins

agree  gianfranco
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs
"mind you"


Explanation:
"veh", tra l'altro abbastanza arcaica, è un'espressione pleonastica, che serve per rafforzare un ammonimanto o un'affermazione, proprio come "mind it". Per cui, d'accordo con Angela Arnone, propongo "mind you, look after it" o "mind you, take care of it"

Angela Rossoni
Italy
Local time: 02:30
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs
Keep it well, OK?


Explanation:
Just another solution.

Good luck ! Flavio


    Student of Translation (UJI)
flaviofbg
Spain
Local time: 02:30
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 35
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search