Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:34 Sep 27, 2001
Italian to English translations [Non-PRO] Art/Literary
Italian term or phrase:giunto che sia
"Giunto che sia alla virilita'" is presented out of context. Any suggestions?