Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to English translations [PRO] Bus/Financial - Automotive / Cars & Trucks
Italian term or phrase:partecipazione di genere
Context: a request for funds for the development of a new product which would be designed, researched and built by a collection of various partners. This phrase is part of the last sentence of a brief description of how the project will be managed.
Per le altre procedure adottate per la gestione delle attività e per gli eventuali strumenti di conciliazioni vita lavoro volti a garantire un’equilibrata partecipazione di genere al programma, si rinvia ai contenuti dell’accordo tra i partner, di cui al successivo punto 3.7.
My translation: "balanced participation of this kind"
I assume that "di genere" refers to the "conciliazioni vita lavoro", but I can't say that I understand this sentence very well.
Explanation: Standard sociological term which has passed from sociology into the legislation . The use of "genere" in this sense originates from the English "gender". Again in the context for an application for a grant, it is best to use the normal jargon.