Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
Italian term or phrase:lastratura
Context: a summary of activities and capabilities of a company involved in the research and development of car prototypes.
I reparti produttivi sono attrezzati per poter effettuare tutte le possibili lavorazioni inerenti alla fabbricazione di autoveicoli (lavorazioni meccaniche, lastratura, verniciatura, impiantistica, ecc.).
Unfortunately I don't have a technical dictionary on-hand. From what I understand, lastratura means something like: "application of sheet metal through welding". Is there a more concise phrase out there? Maybe just "sheet metal welding"?
Thanks for your suggestions and alternative. In fact, I ended up going with the alternative. It seemed to fit better in the context.
-Amar 4 KudoZ points were awarded for this answer