10:00 Nov 23, 2001 |
Italian to English translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Angela Arnone Local time: 22:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Project fields of application |
| ||
4 | areas covered by the intervention/applications offered by the project |
| ||
4 | Areas of operational interest |
|
Project fields of application Explanation: It could also be Specific Service Areas/fields or something to that effect. Hope this helps |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
areas covered by the intervention/applications offered by the project Explanation: If it's just a general title you could work along these lines... Angela |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Areas of operational interest Explanation: intervento can also mean operation. I'm not sure if this fits your context, though. HTH Rick |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.