Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:20 Mar 27, 2000
Italian to English translations [PRO] Bus/Financial
Italian term or phrase:abbattimento del capitale sociale
abbattimento del capitale sociale pari alle perdite al 31 dicembre 1998
Explanation: Financial texts are not my specialty, but on Diziorom I found "capitale sociale" = "registered stock". "Abbattimento" in this context, as I understand it, would be "crash".
I hope this helps.