KudoZ home » Italian to English » Bus/Financial

rismetta

English translation: cut-sizes (paper manufacturing)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:rismette (industria della carta)
English translation:cut-sizes (paper manufacturing)
Entered by: Angela Arnone
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:50 Mar 13, 2001
Italian to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial
Italian term or phrase: rismetta
I gather that in the paper Italian industry this is the name given to packs of A4 paper you buy over the counter.
Would anyone confirm "A4 office packs"? Or is there a more specific jargon for this (equivalent of rismetta, literally "small ream")
Angela Arnone
testo
Explanation:
Ho trovato il sito HP dove credo troverai la risposta alla tua domanda.E' molto lungo e spero di averlo copiato giusto.

www.hp-go-supplies.com/italian/whats_new/wn_printpaper.htm

Ciao Lina
Selected response from:

xxxriver
Grading comment
Grazie a tutte e due per il sostegno. I siti di River mi hanno dato una "freccia" per individuare il termine che si è verificato "cut-sizes" e pare che si utilizi nel plurale, per cui nel glossario metterò "rismette - cut-sizes".
Avanti popolo...

2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
natestoxxxriver
natestoxxxriver
nasmall ream
CLS Lexi-tech


  

Answers


22 mins
small ream


Explanation:
Angela, non ho trovato niente di piu' specifico. Per questo confermo small ream.
Il sito che ti indico ha tutta una serie di tabelle con le misure della carta che possono aiutarti a decidere A4. Ho l'impressione, ricavata dalla lettura del sito, che solo negli Stati Uniti si usi la misura A, mentre negli altri paesi si usi la A4.
Dacci un'occhiata.

Saluti e buon lavoro

Paola



    Reference: http://www.archivebuilders.com/aba006.html
CLS Lexi-tech
Local time: 22:40
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1505
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
testo


Explanation:
Non so molto in materia ma non vedo small ream da nessuna parte e neanche A/4 ,di solito si usa letter size che credo sia standard,e la rismetta credo che sia small pack/quick pack.
Prova Office Depot web site che e' una delle catene piu' grandi per fornitura d'ufficio(almeno qui nel West Coast)
e anche HP web site(Hewlett&Packard),forse troverai qualcosa.Ciao Lina.

xxxriver
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
testo


Explanation:
Ho trovato il sito HP dove credo troverai la risposta alla tua domanda.E' molto lungo e spero di averlo copiato giusto.

www.hp-go-supplies.com/italian/whats_new/wn_printpaper.htm

Ciao Lina


xxxriver
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search