GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:26 May 15, 2003 |
Italian to English translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mariacarmela Attisani Italy Local time: 02:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Backlog |
| ||
2 +2 | order loading |
| ||
3 | order registration |
|
Backlog Explanation: Dal contesto dovrebbe essere questo il caso: backlog è un accumulo di ordini non evasi per varie ragioni. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
order loading Explanation: I'm guessing here, as it's difficult to say without context. Is it referring to a computer program perhaps? carico ordini sounds like a system whereby the company can load orders into a program and manage them automatically. However, I might be barking up the wrong tree entirely (or just barking). Reference: http://www.google.it/search?q=%22order+loading%22&hl=it&lr=&... |
| |||||||||||||
14 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|