KudoZ home » Italian to English » Bus/Financial

secca sulla variabile..

English translation: fixed over variable

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:secca sulla variabile..
English translation:fixed over variable
Entered by: Amy Williams
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:05 Jul 6, 2003
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial
Italian term or phrase: secca sulla variabile..
Modalita' di determinazione
Quali dati sono disponibili?
Che tipo di modello costruire?
- Modalita' di stima
* "Secca" sulla variabile
* Stima/proiezione variabili di contesto/driver

Context: identifying key performance indicators for industrial plan. The above comes from a sub-section entitled "Determinazione obiettivo di Gruppo". Would appreciate advice on the second bullet point contesto/driver too. TIA.
Amy Williams
United Kingdom
Local time: 05:58
fixed over variable
Explanation:
It's just a shot in the dark, but there sometimes "secco" is used to refer to costs, so maybe they're thinking something along the lines of "la parte secca sulla parte variabile (dei costi)", but more context would definitely help.

As for the other two, I would think "context variables" and "drivers" should work.

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2003-07-06 14:01:32 GMT)
--------------------------------------------------

Oops. Ignore \"there\" in the first sentence. I changed the sentence structure and forgot to delete a word.
Selected response from:

Grey Drane
United States
Local time: 21:58
Grading comment
Thanks Grey!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3fixed over variable
Grey Drane


  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fixed over variable


Explanation:
It's just a shot in the dark, but there sometimes "secco" is used to refer to costs, so maybe they're thinking something along the lines of "la parte secca sulla parte variabile (dei costi)", but more context would definitely help.

As for the other two, I would think "context variables" and "drivers" should work.

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2003-07-06 14:01:32 GMT)
--------------------------------------------------

Oops. Ignore \"there\" in the first sentence. I changed the sentence structure and forgot to delete a word.

Grey Drane
United States
Local time: 21:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 732
Grading comment
Thanks Grey!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search