KudoZ home » Italian to English » Bus/Financial

Tante offerte che ti faranno risparmiare

English translation: lots of money-saving offers

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Tante offerte che ti faranno risparmiare
English translation:lots of money-saving offers
Entered by: Angela Arnone
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:15 May 9, 2001
Italian to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial
Italian term or phrase: Tante offerte che ti faranno risparmiare
Money saving offers
michelleelliott
lots of money-saving offers
Explanation:
It's my favourite subject Michelle, trust me!
Angela
Selected response from:

Angela Arnone
Local time: 11:34
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naDear Michelle
Angela Arnone
naMany offers to save you moneyxxxvesparosa
naMe Again
Gary Presto
naRisposte:
Gary Presto
nalots of money-saving offers
Angela Arnone


  

Answers


18 mins
lots of money-saving offers


Explanation:
It's my favourite subject Michelle, trust me!
Angela


Angela Arnone
Local time: 11:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3602
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
gcaddy

montims
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins
Risposte:


Explanation:
How about, since this essentially refers to "bargains" :

"Tanti affari!" or "Tante occasioni!"

Good luck! Gary :-)


    IT-EN Translator
    Webster's New World IT-EN Dictionary
Gary Presto
Local time: 05:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 51
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins
Me Again


Explanation:
My apologies for posting twice, in case I had misconstrued in which linguistic direction we were going here...! Anyway, in English, I would normally here, "So many great bargains!" Or, "So many great deals!"

Thanks! Gary :-)


    IT-EN Translator
Gary Presto
Local time: 05:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 51

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
montims
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins
Many offers to save you money


Explanation:
far risparmiare would translate literally as "make" or "let" you save. Neither of these work, so the above is probably the most "English"

xxxvesparosa
Local time: 11:34

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
montims
Login to enter a peer comment (or grade)

13 days
Dear Michelle


Explanation:
Would you please grade this kudoz?
Thanks
Angela Arnone
Moderator


Angela Arnone
Local time: 11:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3602
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search