KudoZ home » Italian to English » Bus/Financial

sovraminimo ad personam

English translation: "sovraminimo" ad personam

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:sovraminimo ad personam
English translation:"sovraminimo" ad personam
Entered by: xxxdsmith
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:45 May 25, 2001
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial
Italian term or phrase: sovraminimo ad personam
But this is the big one (more than seven "pali" a month!). The job in question is some kind of programmer in the telecoms sector.
Cheers
Derek
xxxdsmith
Local time: 06:31
"sovraminimo" ad personam
Explanation:
Sovraminimo è un elemento retributivo specifico del Contratto Nazionale di Lavoro per il settore telecomunicazioni.
Vedi http://utenti.tripod.it/snaterfvg/comunicati/Documentazione/...

Poiché è determinato da una sommatoria di elementi diversi e specifici a questo contratto, lo lascierei tal quale. Se tradotto potrebbe essere confuso con il superminimo, che è una cosa diversa. E comunque, credo che nemmeno il superminimo venga tradotto(http://www.eurofound.ie/emire/ITALY/SUPERMINIMO-IT.html)

Per quanto riguarda "ad personam", (o "intuitu(s) personae"), si tratta di un latinismo giuridico che sottolinea -come già detto da altri- la non assorbibilità dell'emolumento. Anche in questo caso, quindi, lo lascerei in latino.

Paolo

Selected response from:

PML
Local time: 06:31
Grading comment
Thanks also to Angela and Giles, but in this case, given the complexity of the matter, I am tempted to agree with PML - leave it in Italian!
Cheers
Derek
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na"sovraminimo" ad personamPML
napersonal bonus or productivity bonus
Angela Arnone
napersonal bonus
Giles Watson


  

Answers


14 mins
personal bonus


Explanation:
This sounds like a payment over and above the minimum stipulated by the relevant national contract to attract workers who know what they're about. Programmers are at a premium everywhere!

HTH

Giles

Giles Watson
Italy
Local time: 06:31
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 1740
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
personal bonus or productivity bonus


Explanation:
It is usually called superminimo and Picchi calls it (as Giles rightly says)
(per meriti personali) personal bonus and also
(re ind, org az) productivity bonus,

I found a webiste (whose address has gone the way of all flesh) that explains the difference between two types of superminimo, including the Cad personam
"Com’è composta la retribuzione, e cos’è il superminimo?
La retribuzione è costituita da una serie di elementi. I più ricorrenti sono la indennità di contingenza (peraltro recentemente bloccata), la paga base e il superminimo. L’indennità di contingenza rappresentava l’aumento retributivo periodicamente corrisposto in conseguenza dell’aumento del costo della vita. La paga base consiste nel trattamento economico minimo che ogni contratto di categoria riconosce a ogni lavoratore a un certo livello di inquadramento. Il superminimo è invece la quota di retribuzione che, per accordo delle parti, viene corrisposta al lavoratore in aggiunta rispetto alla paga base e alla contingenza.

Teoricamente, ad ogni passaggio di livello dovrebbe corrispondere un aumento della retribuzione, poichè la paga base cresce con la progressione dell'inquadramento. Tuttavia, può anche accadere il contrario, nel caso in cui il lavoratore disponga di un superminimo assorbibile, cioè destinato a ridursi proporzionalmente in caso di aumenti retributivi. In casi come questo, dunque, all'aumento della paga base corrisponde una diminuzione del superminimo, con la inevitabile conseguenza che la retribuzione resta, nel suo complesso, invariata nonostante l’avanzamento di carriera.

E’ quindi importante comprendere se il superminimo sia o no assorbibile. La natura di questa voce retributiva può essere determinata dalle parti che, nel momento in cui viene concordata la misura del superminimo, possono decidere che l'emolumento è destinato ad essere assorbito da futuri aumenti retributivi o che, al contrario, questi ultimi non potranno intaccare il primo. Se invece le parti nulla dispongono in merito, si dovrà fare ricorso ai criteri elaborati al riguardo dalla giurisprudenza, che distingue due ipotesi. La prima ricorre nel caso in cui il superminimo sia generico, tale cioè da prescindere radicalmente dalla persona del lavoratore e dalle sue capacità professionali. La seconda ipotesi è quella del superminimo corrisposto in considerazione dei meriti del lavoratore, ovvero per la particolare qualità o onerosità delle mansioni. Solamente il superminimo generico è destinato ad essere assorbito da futuri aumenti retributivi, mentre il superminimo corrisposto in ragione di particolari qualità del dipendente rimane insensibile a ogni aumento.

Il problema è di soluzione più difficile di quanto possa sembrare in apparenza, anche perchè spetta al lavoratore provare che il superminimo è stato concesso non genericamente ma in considerazione dei suoi meriti. A tale riguardo, si può però aggiungere che una parte della giurisprudenza ritiene sufficiente la dizione <<superminimo ad personam>> per escludere l'assorbibilità dell'emolumento."
Cheers
Angela





Angela Arnone
Local time: 06:31
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3602
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs
"sovraminimo" ad personam


Explanation:
Sovraminimo è un elemento retributivo specifico del Contratto Nazionale di Lavoro per il settore telecomunicazioni.
Vedi http://utenti.tripod.it/snaterfvg/comunicati/Documentazione/...

Poiché è determinato da una sommatoria di elementi diversi e specifici a questo contratto, lo lascierei tal quale. Se tradotto potrebbe essere confuso con il superminimo, che è una cosa diversa. E comunque, credo che nemmeno il superminimo venga tradotto(http://www.eurofound.ie/emire/ITALY/SUPERMINIMO-IT.html)

Per quanto riguarda "ad personam", (o "intuitu(s) personae"), si tratta di un latinismo giuridico che sottolinea -come già detto da altri- la non assorbibilità dell'emolumento. Anche in questo caso, quindi, lo lascerei in latino.

Paolo



PML
Local time: 06:31
PRO pts in pair: 62
Grading comment
Thanks also to Angela and Giles, but in this case, given the complexity of the matter, I am tempted to agree with PML - leave it in Italian!
Cheers
Derek
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search