KudoZ home » Italian to English » Bus/Financial

deroga ai vincoli d’indisponibilità

English translation: after being duly authorised to do so as an exception...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:24 Jun 12, 2001
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial
Italian term or phrase: deroga ai vincoli d’indisponibilità
document regarding an increase in share capital

....i Soci Fondatori cederanno a xxxx i diritti d’opzione necessari, ovvero, alternativamente (previo ottenimento di deroga ai vincoli d’indisponibilità delle loro partecipazioni nei confronti di Borsa Italiana S.p.A. o dei Global coordinator incaricati della quotazione della Società) il numero d’azioni...
Amazing
English translation:after being duly authorised to do so as an exception...
Explanation:
to their obligation not to alienate their interest...

I guess it means more or less that the Company Founders could not, in principle, alienate their interest in the new company. As there is a capital increase here, the option rights are a part of the Founders' interest in the company, therefore in principle they are not entitled to sell them unless they are authorised, etc.

Selected response from:

Francesco D'Alessandro
Spain
Local time: 09:08
Grading comment
Thanks very much
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naafter being duly authorised to do so as an exception...
Francesco D'Alessandro
naexemption from assignment prohibitionmarypie


  

Answers


11 mins
exemption from assignment prohibition


Explanation:
Believe me! That is the meaning


    lawyer Silvio Pinna, Italy
marypie
Italy
Local time: 10:08
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins
after being duly authorised to do so as an exception...


Explanation:
to their obligation not to alienate their interest...

I guess it means more or less that the Company Founders could not, in principle, alienate their interest in the new company. As there is a capital increase here, the option rights are a part of the Founders' interest in the company, therefore in principle they are not entitled to sell them unless they are authorised, etc.



Francesco D'Alessandro
Spain
Local time: 09:08
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1392
Grading comment
Thanks very much
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search