KudoZ home » Italian to English » Bus/Financial

inter. versato

English translation: fully paid up

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:inter. versato
English translation:fully paid up
Entered by: Francesca Siotto
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:45 Dec 8, 2003
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial
Italian term or phrase: inter. versato
(name of the company) S.p.A
SEDE LEGALE
Via...., Citta....
Capitale Sociale xxxx euro, inter. versato

heading of the invoice
Maciej Andrzejczak
Poland
Local time: 22:36
fully paid up
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2003-12-08 10:47:39 GMT)
--------------------------------------------------

anche solo fully paid

Prevalent has an authorised share capital of S$100,000 divided into 100,000 ordinary
shares of S$1 each, and an issued and fully paid-up share capital of S$2. ...
www.listedcompany.com/ir/boustead/misc/fin2.pdf

Selected response from:

Francesca Siotto
Local time: 22:36
Grading comment
Grazie Francesca!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3fully paid up
Francesca Siotto


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
fully paid up


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2003-12-08 10:47:39 GMT)
--------------------------------------------------

anche solo fully paid

Prevalent has an authorised share capital of S$100,000 divided into 100,000 ordinary
shares of S$1 each, and an issued and fully paid-up share capital of S$2. ...
www.listedcompany.com/ir/boustead/misc/fin2.pdf



Francesca Siotto
Local time: 22:36
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 375
Grading comment
Grazie Francesca!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Federica Masante
2 hrs

agree  Alberto La Barbera: basra "fully paid"
3 hrs

agree  Mario Marcolin: fully paid / paid in full
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search