KudoZ home » Italian to English » Bus/Financial

Lit....................

English translation: Italian Lire

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Lit....................
English translation:Italian Lire
Entered by: Grace Anderson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:39 Jul 9, 2000
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial
Italian term or phrase: Lit....................
In an award letter for a call for bids, there are several lines like this one reading:
"per la partita 8 (in opzione)
"4.2.2 Lit........... (Lire .......... million)"
The only thing I can come up with is L. It. for "Italian Lire", but since it is followed by "Lire", this doesn't make sense unless they mean first in letters, then in numbers
Paul Sadur
Local time: 11:33
Italian Lire
Explanation:
Lit. COming before the number can only mean Italian Lire (they need to put the "it" because other countries, such as Turkey for example, use Lire too, so to specifiy they put Lit.) It is also quite common, especially in financial/business texts to put the amount in numbers (i.e. Lit. XXX) and then in words, which would expalin why you have both.
Hope this helps.
Good luck
Selected response from:

fmatteoda
Spain
Local time: 18:33
Grading comment
Everyone was helpful. It was to choose.
Your answer was a tad more specific.
Thanks.

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naItalian Lirefmatteoda
naLire XXXX million
Peter Cox
na"Lit." means "lire italiane", translated ITL;wmcmanus


  

Answers


1 hr
"Lit." means "lire italiane", translated ITL;


Explanation:
As you rightly assumed, the figures are first shown in numerical (short) form and then in letters (extended) form, as on a cheque.

wmcmanus
Local time: 18:33
PRO pts in pair: 29
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
Lire XXXX million


Explanation:
Lit. is commonly used in Italian for Italian Lire. I translate financial statements for large companies and most prefer Lire XXXX million in English As with other currencies, eg. £ XXX million). For figures I use L. XXXX.

Good luck!

Peter

Peter Cox
Italy
Local time: 18:33
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3431
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
Italian Lire


Explanation:
Lit. COming before the number can only mean Italian Lire (they need to put the "it" because other countries, such as Turkey for example, use Lire too, so to specifiy they put Lit.) It is also quite common, especially in financial/business texts to put the amount in numbers (i.e. Lit. XXX) and then in words, which would expalin why you have both.
Hope this helps.
Good luck

fmatteoda
Spain
Local time: 18:33
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 6
Grading comment
Everyone was helpful. It was to choose.
Your answer was a tad more specific.
Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search