KudoZ home » Italian to English » Business/Commerce (general)

impresa molla

English translation: Dynamic company

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:impresa molla
English translation:Dynamic company
Entered by: Gad Kohenov
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:39 Apr 2, 2007
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Italian term or phrase: impresa molla
From an article in a tourist magazine, about industrial districts in Northeast Italy.

The term in question is in all-caps. I also asked, in a separate query, about "impresa trivella".

...all’orizzonte si scorge con chiarezza la fine dell’impresa trivella, avvitata su casa, capannone e costo del lavoro, fenomeno tutto nordestino, e il trionfo dell’IMPRESA MOLLA, figlia della globalizzazione, internazionalizzata e folgorata dalle tecnologie immateriali.

My first impulse was "flexible enterprise" (or company), or even "virtual" (enterprise/company). But if these were correct, I think the Italian would have just said "flessibile" or "virtuale". So, I am still looking for the correct translation. Could it possibly be a variation of "soft"?
xlationhouse
United States
Local time: 20:29
Dynamic company
Explanation:
From the context it seems that the idea is of a dynamic company.
Selected response from:

Gad Kohenov
Israel
Local time: 06:29
Grading comment
Hi desertfox, I am not sure if I will use "dynamic" or not, but it definitely conveys the idea! Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3Dynamic company
Gad Kohenov


Discussion entries: 2





  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Dynamic company


Explanation:
From the context it seems that the idea is of a dynamic company.

Gad Kohenov
Israel
Local time: 06:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 142
Grading comment
Hi desertfox, I am not sure if I will use "dynamic" or not, but it definitely conveys the idea! Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search