16:40 Nov 2, 2008 |
|
Italian to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / product crisis management manual | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | correct [one's] aim |
| ||
4 | to adjust fire |
| ||
4 | to ameliorate/to improve/to optimise the approach/tactic |
|
to adjust fire Explanation: almeno nel contesto militare... Reference: http://usmilitary.about.com/cs/generalinfo/g/adjfi.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
correct [one's] aim Explanation: how you use it depends on the wider context |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to ameliorate/to improve/to optimise the approach/tactic Explanation: Nel significato di correggere il tiro considero la 4° voce del dizionario italiano : http://www.dizionario-italiano.it/definizione-lemma.php?defi... come perfezionare la strategia, l'approccio |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.