Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-09-04 09:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Italian to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Italian term or phrase:Erogazione sul Presidio
This is from a series of flowcharts I am translating. This particular flowchart deals with purchase orders and supplier quotations, etc.
The flowchart items leading up to it are "issue purchase order" followed by "goods or services?"...after the option of "services", you have "Erogazione sul Presidio", which is followed by "installation".