GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:15 Aug 22, 2014 |
Italian to English translations [PRO] Law/Patents - Business/Commerce (general) / salary-backed loans | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
Selected response from: Giusy Comi Italy Local time: 15:56 | |||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Average Total Cost |
| ||
4 | Amministrazioni Terze Cedute |
| ||
1 | Azienda Trasporti Campania |
|
Average Total Cost Explanation: In gergo business/bancario.... e' un acronimo inglese usato nel campo per indicare il Cost Medio Totale...... in Italiano indicato come CMT. Comunque l'acronimo inglese e' usato anche in italiano. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Azienda Trasporti Campania Explanation: But it could be as easily Como, Catania or something else altogether. Just trying to help, but it is difficult without context. Reference: http://www.atcbus.it/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Amministrazioni Terze Cedute Explanation: https://www.crcento.it/dati/pagine/TR - Futuro SpA/Prestito ... http://www.compass.it/share/pdfs/CQ003.pdf TPA = Third-Party Administrators? http://www.irmi.com/online/insurance-glossary/terms/t/third-... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.