14:19 Dec 5, 2016 |
Italian to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / company law | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: EnricaZ Italy Local time: 06:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | corporation |
| ||
4 +1 | Limited liability company |
| ||
4 +1 | join-stock company |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
Limited liability company Explanation: This is the general term used in the UK. Reference: http://www.filodiritto.com/articoli/2013/05/le-societa-di-ca... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
corporation Explanation: corporation |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
34 mins confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|