KudoZ home » Italian to English » Business/Commerce (general)

somme dovute per

English translation: sums/amounts due (for earlier supplies)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:58 Feb 15, 2005
Italian to English translations [Non-PRO]
Marketing - Business/Commerce (general)
Italian term or phrase: somme dovute per
eventuali reclaim relativi solo ad una parte della merce consegnata non autorizzano l'acquirente a trattenere somme dovute per forniture già scadute.
English translation:sums/amounts due (for earlier supplies)
Selected response from:

Local time: 23:41
Grading comment
grazie!buon lavoro!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
4 +4sums/amounts due (for earlier supplies)



3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
sums/amounts due (for earlier supplies)


Local time: 23:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 30
Grading comment
grazie!buon lavoro!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nicola (Mr.) Nobili
2 mins

agree  Cecilia Di Vita: sì, o anche "sums/amounts owed for..."
6 mins

agree  Jorge Rodrigues
7 mins

agree  Michele Fauble
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search