KudoZ home » Italian to English » Cinema, Film, TV, Drama

Mercante in Fiera

English translation: Merchant's Fair

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Mercante in Fiera
English translation:Merchant's Fair
Entered by: Alessandra Renna
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:53 Sep 18, 2007
Italian to English translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama / quiz show
Italian term or phrase: Mercante in Fiera
This is a quiz show called Mercante in Fiera which is an Italian card game. The title of the show is Black Cat as there's a showgirl dresses as a black cat who participates in the game.
During the show, the game is mentioned. On game sites it is left as the original. I have left it in the original too, as it's perfectly clear what's going on. I have translated the names of the cards and "Il Mercante" is the "Merchant". Do you agree? If not what would be a suitable translation.
simona dachille
United Kingdom
Local time: 08:34
Merchant
Explanation:
It's perfect! Why do you have doubts?

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2007-09-18 11:00:09 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ok. You can translate The Merchant's Fair or something similar. My opinion is that you should translate the title, too

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2007-09-18 11:01:09 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merchant Fair, another option
Selected response from:

Alessandra Renna
Local time: 09:34
Grading comment
My doubts are... when they address the Merchant I have translated it as it's part of the game. But do you think I should translate the TITLE of the game or leave it in the original? My question wasn't for how to translate mercante but MERCANTE IN FIERA. Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4Merchant
Alessandra Renna


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Mercante
Merchant


Explanation:
It's perfect! Why do you have doubts?

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2007-09-18 11:00:09 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ok. You can translate The Merchant's Fair or something similar. My opinion is that you should translate the title, too

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2007-09-18 11:01:09 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merchant Fair, another option

Alessandra Renna
Local time: 09:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Grading comment
My doubts are... when they address the Merchant I have translated it as it's part of the game. But do you think I should translate the TITLE of the game or leave it in the original? My question wasn't for how to translate mercante but MERCANTE IN FIERA. Thanks
Notes to answerer
Asker: My doubts are... when they address the Merchant I have translated it as it's part of the game. But do you think I should translate the TITLE of the game or leave it in the original? My question wasn't for how to translate mercante but MERCANTE IN FIERA. Thanks


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francesco D'Arcangeli: A perfect translation!
5 mins
  -> grazie anche se ho solo confermato

agree  forli: perfect it is!
6 mins
  -> grazie

agree  missdutch
51 mins
  -> Grazie!

agree  Umberto Cassano
3 hrs
  -> Grazie ancora, Umberto!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 18, 2007 - Changes made by Alessandra Renna:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search