GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:14 Apr 8, 2008 |
Italian to English translations [PRO] Cinema, Film, TV, Drama / other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Shera Lyn Parpia Italy Local time: 01:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | The Lombard industry of fats and soaps |
| ||
4 +1 | Leave as it is |
| ||
3 | Lombard Chemical Industry of Greases and Soaps |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Lombard Chemical Industry of Greases and Soaps Explanation: Eì un'ipotesi plausibile. Nell'eventualità lascerei Grassi e Saponi al singolare. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
The Lombard industry of fats and soaps Explanation: This is it I guess. -------------------------------------------------- Note added at 23 mins (2008-04-08 19:37:15 GMT) -------------------------------------------------- "The Lombard Chemical Industry of fats and soaps." I forgot to include chemical! |
| |