GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:53 Jun 22, 2005 |
Italian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mario Calvagna Local time: 06:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | vedi sotto |
|
attrezzabilità impiantistica vedi sotto Explanation: secondo me attrezzabilitá e impiantistica potrebbe essere tradotto conversion and systems installation procedures: bathrooms and damp places 1 - measuring procedures for high walls and ceilings 2 - Tools and materials; introduction to the drywall system; walls 3 - Ceilings. introduction to plastering |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.