GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:00 Oct 27, 2006 |
Italian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / restructuring of a building | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gad Kohenov Israel Local time: 19:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | edge course; brick course laid on edge |
| ||
3 +1 | bricks laid edgewise |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
bricks laid edgewise Explanation: that's what I found, I'm not sure if I imagine this kinda brickwork the right way, but both the Italian and English bring the same idea to me, so it might as well be a good translation... :) Example sentence(s):
|
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
edge course; brick course laid on edge Explanation: Found this translation in a technical Italian-English/English-italian dictionary called Dizionario Tecnico by Renzo Denti. It is marked as (cost) (costruzioni edili). Bu the term is accoltellato di mattoni. Maybe I am a 'pescatore d'acqua dolce' since Vittorio suggested I was fishing. But this time I caught the fish. -------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2006-10-28 08:44:02 GMT) -------------------------------------------------- James Davis is right. We agree he just forgot to mention what the translation is. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |