Cantiere (di demolizione)

English translation: demolition site

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Cantiere (di demolizione)
English translation:demolition site
Entered by: Sarah Cuminetti (X)

15:05 Feb 20, 2008
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Italian term or phrase: Cantiere (di demolizione)
"Cantiere" is generally "building/construction yard" but here it's the opposite ("demolition") - only I'm afraid "demolition yard" is not exactly what I need: does it indicate the actual site of the demolition, or is it more like a scrapyard? If so, which is the correct erm I wanna use here? Thank you!
Sarah Cuminetti (X)
Italy
Local time: 19:22
demolition site
Explanation:
is the usual term

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-02-20 15:15:37 GMT)
--------------------------------------------------

which just means the site where demolition is taking place, usually prior to it becoming the "building yard/site"
Selected response from:

Sarah Weston
United Kingdom
Grading comment
Thank you!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4demolition site
Sarah Weston


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
demolition site


Explanation:
is the usual term

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-02-20 15:15:37 GMT)
--------------------------------------------------

which just means the site where demolition is taking place, usually prior to it becoming the "building yard/site"

Sarah Weston
United Kingdom
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 18
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  James (Jim) Davis: http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&sourceid=desk...
1 hr
  -> thanks Jim!

agree  Tom in London
1 hr
  -> thanks Tom!

agree  Peter Cox
1 hr
  -> thanks Peter!

agree  moranna (X)
8 hrs
  -> thanks moranna!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search